[広告1]

クルーニー美術館 パリの国立中世博物館は、世界で最も有名な美術作品の一つを所蔵していることで知られています。 貴婦人とユニコーンいわゆる「“モナ・リザ 中世の”. 同施設は再開後 11年間続いた包括的な改革 そして、予算は2300万ユーロだった。.

“「当美術館は、記念碑から館内のあらゆる空間、そして展示構成に至るまで、全面的な改修を経て21世紀を迎えます」と、同センターのディレクター、セヴェリーヌ・ルパプ氏は述べています。「クリュニー美術館は、新しいコンクリートと木製パネルを用いることで、中世美術館の精神とアイデンティティを尊重しつつ、現代的な雰囲気を醸し出しています。光と静寂が増し、コレクションの素晴らしさをさらに引き立てています。」.

“「今回の作品展示によって、当美術館は主要な使命を完全に果たすことになります」と館長は述べています。「それは、最も貴重な芸術作品から、千年以上にわたる中世の日常生活に至るまで、中世のあらゆる側面を分かりやすく伝えることです。そして、それは今日のヨーロッパの構築の基盤となっている、非常に複雑な価値観と文化的参照体系によって支えられています。」. 中世は暗黒時代ではない。 「それは、人文主義者や啓蒙思想家が語ったような時代でもなければ、19世紀のロマン主義者が想像した黄金時代でもない。」そして彼はこう結論づける。「クリュニーは、建物自体が中世のものである唯一の中世博物館だ。実際、その極めて稀有な建築遺産こそが、クリュニーを唯一無二の存在にしているのだ。」.

パリのカルチェ・ラタンの中心部に位置するクリュニー美術館は、3つの建築群が複雑に絡み合った結果生まれたものである。 ガロ・ローマ浴場 1世紀にユリウス・カエサルのルテティア時代に建てられた古いパリ。クリュニー修道院長の住居。 中世の個人邸宅 パリで最も古い建物で、15世紀に建てられたもの。そして、19世紀に行われた改修工事によって、1843年に美術館が設立された。.

今回まとめられたこれらの異なる層に、入口が追加されました。 現代建築. 中世風の庭園は、見学の楽しい延長線上にあり、収蔵品、建物、そして都市環境との間に独創的な繋がりを生み出している。.

ベルナール・デムーランによる現代建築は、クリュニー美術館の歴史的建造物と見事に調和している。写真:© M. Denancé/Cluny Museum

ベルナール・デムーランによる現代建築は、クリュニー美術館の歴史的建造物と見事に調和している。写真:© M. Denancé/Cluny Museum

素晴らしいコレクション

コレクション 24,000作品 クリュニー美術館は、中世ヨーロッパにおける芸術創造の驚くべき多様性を示す、他に類を見ない概観を提供している。 絵画、彫刻、タペストリー、ステンドグラス、金細工、象牙細工. 「博物館は、年代順に構成された新しい展示でオープンし、21の部屋に展示された1,600点の作品が展示されます。展示作品は、青銅器時代の最古の金細工から始まり、…」 ケルトジュエリー 「最も近代的なものとしては、16世紀にアドリアン・イゼンブラントの工房で制作された、聖母被昇天を描いた壮大な三連祭壇画があります」とルパペは説明する。.

こうして、この新しいルートはガロ・ローマ時代に始まり、ルネサンスの黎明期で最高潮に達し、訪問者をルテティアから地中海を横断してコンスタンティノープルへ、そしてブラバントからドイツへと旅へと誘う。.

最も権威ある作品の中には、 ノートルダム・ド・パリ大聖堂の彫刻美しいアダムのように、あるいは 黄金のバラ ―四旬節中に教皇が信者に贈った贈り物― 現存する最古の例は、巨匠ミヌッキオ・ダ・シエナによるバーゼル大聖堂所蔵の作品。また、15世紀のジャン・ヘイによる、当時としては革新的な技法を用いた油彩画「聖母子像」も展示されている。.

ゲームボックス、c。 1500。写真: クリュニー美術館 © RMN-Grand Palais / Hervé Lewandowski

ゲームボックス、c。 1500。写真: クリュニー美術館 © RMN-Grand Palais / Hervé Lewandowski

展示されている世俗的な日用品の中で、 ゲームボックスチェスやバックギャモンのように、象牙、黒檀、クルミといった貴重な素材で作られ、貴族の家系に属するもの。.

スペイン関連の作品

美術館の学芸員であり、ステンドグラス芸術の専門家であるソフィー・ラガブリエルは、サン・ドニ大聖堂のステンドグラスの断片など、他のユニークな作品について説明する。「これらはステンドグラス芸術の起源を表しているため、非常に重要である」と彼女は言う。また、同じ部屋に集められた13世紀のゴシック建築であるサント・シャペルのステンドグラスも紹介されている。「彼はそれらを…」 中世の偉大な王、ルイ9世。カスティーリャのブランシュの息子。彼女は、自身の母親とともにカスティーリャのルーツをイメージの中に捉え、また、フランスの青と赤にカスティーリャの金色や城のモチーフを組み合わせることで、色彩感覚も巧みに表現した。.

19世紀のグアラサール宝物庫所蔵の王冠。写真:クリュニー美術館 © RMN-Grand Palais / Gérard Blot

19世紀のグアラサール宝物庫所蔵の王冠。写真:クリュニー美術館 © RMN-Grand Palais / Gérard Blot

スペインに関連するもう一つの傑作は、3つの王冠といくつかの十字架から成ります。 トレドの西ゴート王国として知られる ガラザールの宝, 19世紀に発見された場所である。館長は入手経緯を次のように説明する。「土地の所有者がパリ造幣局(パリの通貨)に土地を売却し、1941年にフランコがペタンと交換協定を結び、一部のクラウンがスペインに返還されたため、現在残っているのはわずか3枚です。」.

‘クリュニーのスター、『貴婦人と一角獣』

年代順に展示された作品群は、クリュニー・コレクションの目玉作品で締めくくられる。 貴婦人とユニコーン考慮された o モナ・リザ 中世 その魅惑的で洗練された美しさと、それを取り巻く謎ゆえに。物質的にも見事なこの作品は、西洋美術における最も美しい作品の一つである。.

それは一連の 6枚のタペストリー 贅沢に絡み合った シルクと上質なウール, ミルフルール技法(「千の花」の意。その豊かな花々と楽園のような雰囲気から名付けられた)を用いて作られ、豊かな天然染料から作られた100色以上の幅広い色彩が用いられています。このモデルを描いた画家は、「ブルターニュのアンヌの小さな時祷書の巨匠」(このフランス王妃のために小さな時祷書をデザインしたことからそう呼ばれた)として知られる著名なフランス人芸術家でしたが、織物は当時最も熟練した絹織物工房で、オランダ南部で作られました。.

「貴婦人と一角獣」のタペストリーの一つ、1500年頃(写真:クリュニー美術館 © RMN-Gand Palais / Michel Urtado)

「貴婦人と一角獣」のタペストリーの一つ、1500年頃(写真:クリュニー美術館 © RMN-Gand Palais / Michel Urtado)

全体、, 1841年にプロスペル・メリメによって再発見された ブサック城(クルーズ県)に位置し、特にジョルジュ・サンドやライナー・マリア・リルケによって称賛されたこの美術館は、1882年にクリュニー美術館の初代館長であるエドモン・デュ・ソメラールによって取得された。.

このシリーズは依頼を受けて制作された。 1500年頃, タペストリーの芸術が最盛期を迎えた頃、おそらくアルシー領主であり、王室に近いリヨンのル・ヴィスト家の当主であったジャン4世によって依頼されたもので、タペストリーにはル・ヴィスト家の紋章が描かれている。依頼内容は5枚のタペストリーのシリーズで、 それぞれが五感のうちの一つを表しているこれらの画像は、視覚、聴覚、味覚、嗅覚、触覚といった五感を表現しており、タイトルにある「淑女」が、神話上の生き物であるユニコーン、ライオン、その他の動物たちと共に、赤い背景の中に描かれている。いずれの画像においても、淑女はそれぞれの意味を象徴するような行動をとっている。.

しかし、タペストリーは6枚あり、 謎は解明され続けている。 「À mon seul désir」(私の意志のみで)という銘文が刻まれたこの最後の作品の解釈から。この6番目のタペストリーでは、貴婦人が(他のタペストリーで使用された)宝石を、侍女が手渡した箱に戻している様子が描かれている。その箱の前には、有名な詩人シャルル・ドルレアン(1394-1465)の詩から取られた4つの言葉が刻まれた天幕があり、この言葉は数多くの仮説を生み出してきた。.

その作用は、これまでの5枚のタペストリーのように感覚的あるいは経験的な体験とは結びついておらず、魂や精霊の世界に近い、何らかの別の力によって動かされている。それは、宮廷美の源泉である心臓かもしれない。.

タペストリーコレクション「貴婦人と一角獣」が展示されている部屋。写真:クリュニー美術館 © Alexis Paoli, OPPIC

タペストリーコレクション「貴婦人と一角獣」が展示されている部屋。写真:クリュニー美術館 © Alexis Paoli, OPPIC

記録上のいかなる重要性も排除することなく 教育された愛それはまた、 自由意志豪華な衣服と美しい頭飾りを身に着けたこの女性は、一時的な物質的な快楽を放棄することで、自らの美徳を示し、他のタペストリーに描かれているように、肉体的な感覚よりも理性が優位に立っていることを表現している。.

女王の場合のこの多面的なアプローチは、 夢のようなユニコーンの姿 6枚のタペストリーに描かれたユニコーンは、象徴的かつ寓意的な意味合いを幾重にも重ね合わせている。ユニコーンの描写は、私たちがどのように知識を得るのか、そして経験的知識が伝統、文化、想像力、創造的表現とどのように共存するのかといった、数多くの疑問を投げかける。.

“「ユニコーンは、旅行者を魅了し、芸術家を虜にし、詩人を夢見させてきた存在です」と監督のセヴェリーヌ・ルパプは語る。「中世には、, ユニコーンは実在すると考えられていた。; 実際、マルコ・ポーロは旅から帰還した際に、ユニコーンを見たと記しているが、それはおそらくサイだったのだろう。.

ルパペ氏はさらにこう付け加える。「中世の思想は、互いに排他的ではなく補完し合う複数の意味を許容することを特徴としていた。傑作 貴婦人とユニコーン, 「幾重にも重なる意味と謎によって、中世の基盤となる複雑さを見事に体現している。同時に、洗練されたフォルム、圧倒的な簡素さ、そして極上の素材を用いた、中世美術の最高峰を象徴している。」.

6枚のタペストリーは 2012年から2013年にかけて全面改装されました 日本の文化支援を受けて。「修復によって細部まで明らかになった。素晴らしい職人技、ミリ単位まで手作業で仕上げられた作品で、残念ながら今では不可能だ。しかし、これは私たちが見習うべき模範だ」と修復家のソフィー・ラガブリエルは語る。「修復中に、19世紀最初の改修で使われた色が消え、中世のオリジナルの色が発見された。, 極めて高品質な天然染料. 「崇高なものは時代を超えて生き残る。それこそが偉大な教訓だ。」.

修復されたタペストリーは 新しいシナリオ 色彩を際立たせ、非常に親密な雰囲気を作り出し、来場者と作品との直接的な触れ合いを促し、最も物質的な感覚(触覚)から最も精神的な感覚(視覚)へと進むプレゼンテーションの順序に従っています。「この空間はより示唆に富んでいます。中世にタペストリーが掛けられていたような空間を再現しました」とディレクターは付け加え、こう締めくくっています。“貴婦人とユニコーン それは謎めいた作品で、 モナ・リザ; 「それは、じっくりと物思いにふけることを誘う作品であり、そこから常に何か新しい発見がある。仕事で忙しい一日を終えた後、トイレに行って彼女をじっと見つめていると、不思議なことに心が落ち着き、癒されるのだ。」“