Quảng cáo

Hoạt động lồng tiếng không được công nhận nhiều như đáng lẽ phải có. Đó là lý do tại sao chúng tôi muốn phỏng vấn Vera Bosch để hiểu rõ hơn về ngành này.

Bosch là một diễn viên lồng tiếng người Tây Ban Nha, chủ yếu được biết đến qua việc lồng tiếng cho Zendaya, Florence Pugh hoặc Camila Mendes.

Lồng tiếng là một công việc rất phức tạp và tốn nhiều công sức trong phim điện ảnh và phim truyền hình. Trong suốt lịch sử của mình, tác phẩm này đã phát triển và tạo ra nhiều thế hệ mới với nhiều cung bậc giọng hát khác nhau. Ngày nay, giọng nói đặc biệt của Bosch là một trong những giọng nói được công nhận nhất cả nước. Mới chỉ 26 tuổi, cô đã bước vào thế giới này và đã từng hợp tác với nhiều nữ diễn viên nổi tiếng, trong đó nổi tiếng nhất là Zendaya.

Câu hỏi: Khi nào bạn nhận ra mình muốn trở thành diễn viên lồng tiếng?

Để trả lời: Tôi đã khám phá ra điều này mà gần như không hề biết. Tôi bắt đầu làm quảng cáo khi mới năm tuổi, vì vậy với tôi đó là một trò chơi. Dần dần, khi tôi lớn lên, tôi bắt đầu nhận ra rằng đây chính là điều tôi muốn cống hiến hết mình.

H: Bạn có học ở đâu để chuẩn bị cho công việc không?

ĐIỀU: Tôi đã học diễn xuất tại trường sân khấu Manuel Galiana và sau đó lồng tiếng tại Trường lồng tiếng Madrid với Lorenzo Beteta (Peter Pascal trong Chúng ta cuối cùng) Và cứu tinh pachi làng bản (Michael Keaton trong Bitelchus).

Vera Bosch đang làm việc | Nguồn: Instagram (Vera Bosch)

H: Vai diễn đầu tiên của bạn là gì?

ĐIỀU: Vai diễn đầu tiên của tôi là trong một bộ phim có tên là Trong mắt bãocủa năm 2014.

H: Quá trình tuyển diễn viên cho Zendaya diễn ra như thế nào? Cảm giác hưng phấn?

ĐIỀU: Tôi đã gấp trong nhiều năm rồi Disney và vào một dịp khác, nên tôi không phải trải qua bất kỳ quá trình tuyển chọn nào. Trong trường hợp này, họ đã tin tưởng tôi ngay từ đầu.

H: Theo bạn, điều cơ bản nhất mà một người muốn làm việc trên thế giới này cần biết là gì? Bạn sẽ cho anh ấy lời khuyên gì?

ĐIỀU: Với tôi, điều quan trọng nhất là trở thành một diễn viên. Sau đó, phải thật kiên nhẫn, thật nhiều mong muốn khám phá bản thân và làm việc, làm việc và làm việc. Tôi ghét việc đưa ra lời khuyên (cười), nhưng nếu phải đưa ra lời khuyên thì đó sẽ là: “nhìn vào mắt trước khi nhìn vào miệng”. Nói cách khác, thông thường diễn viên lồng tiếng sẽ nhìn vào miệng, nhưng với tôi điều quan trọng là biểu cảm của đôi mắt.

Với các mùa giải sắp tới dự kiến Sự hưng phấn, CÁC Cầu Cầu (lồng tiếng cho Eloise Bridgerton nổi loạn) và Giáo dục giới tính (lồng tiếng cho nhân vật Ruby nổi tiếng), chắc chắn đang được thực hiện và chúng ta sẽ sớm có niềm vui được nghe lại giọng anh ấy. Hiện tại, chúng ta chỉ cần chờ đợi và cố gắng trao cho các diễn viên lồng tiếng những giá trị mà họ xứng đáng được hưởng.