Объявления

[объявление_1]

Эта выставка переносит нас в необычное и очень интересное путешествие: путешествие во времени и через различные человеческие пространства. Основное внимание уделяется изображениям головы в Центральной и Западной Африке, около 300 штук, датируемый VI веком до н.э. C. до конца 19 века и начала 20 века. Кроме того, в нескольких витринах представлен важный набор документов и книг, которые помогают нам контекстуализировать увиденное. Название, метаморфоза бытияЭто прекрасное резюме того, что мы можем наблюдать, различий, модификаций и изменений в представлениях о человечестве в культурных контекстах, весьма далеких от нашего.

Кураторство выставки осуществляет известный бельгийский антрополог и историк искусства Франциско Нейти испанский критик и теоретик искусства Серхио Рубира. Это тема огромной важности, поскольку антропология и история смогли точно определить функции и значения выбранных произведений, а с точки зрения современного искусства презентация была превосходно сформулирована.

Синтезируя географическую и историческую перспективы, выставка разделена на три секции: Нигерия и Камерун, Западная Африка и Центральная Африка. большое разнообразие этнических групп, проживающих в этих географических районах. В основе лежит представление различных идентичностей с помощью изображений тел и масок, при этом особое внимание уделяется голове. В основном мы видим скульптурные произведения среднего и малого формата, выполненные с использованием самых разных материалов-основ: терракоты, бронзы, дерева, камня и растительных волокон.

Maternidade Djenné (casal abraçado na posição sentada), s.  XII-XVI

Роды Дженне (пара, обнимающаяся в сидячем положении), сущ. XII-XVI

Что эти представления верны? принципы идентификации, различая мужское и женское начало, а также все многообразие верований, смысл которых, запечатленный в произведениях, пробуждался и передавался в ритуалах и повседневной деятельности. Использование масок имело большое значение, их чаще всего носили мужчины, но также и женщины, особенно во время ритуалов инициации. В некоторых работах мы также можем увидеть, как женственность ассоциировалась с материнством, а в одном конкретном случае, когда речь идет о «куклах плодородия», женщины использовали их с самого детства и до тех пор, пока не стали матерями.

[«Более открытый, чем когда-либо» кружок изящных искусств открывает новый сезон]

Некоторые также присутствуют следы животных, также используемый для обозначения идентичности и ролей в человеческих группах: рога антилопы, голова пернатой птицы или голова быка. Небольшие алтари, миниатюры, которые можно переносить, а также небольшая подборка гребней и расчесок, документирующих социальную и эстетическую традицию, привлекают внимание своим синтетическим характером.

Собранные произведения, обладающие особым характером и значением, переносят нас в различные контексты африканских культур и традиций, где то, что мы сегодня называем искусством, не имело места.

Ну, и все, что мы видим, где и как это находится? Конечно, собранные произведения обладают большой актуальностью и выразительной интенсивностью, но можно ли их отнести к искусству, говоря об «африканском искусстве», как это довольно распространено? По моему мнению, нет. Собранные на выставке экспонаты, обладающие особым характером и значением, переносят нас в различные контексты африканских культур и традиций, где то, что мы сегодня называем искусством, не имело места.

Первый шаг, который необходимо сделать, чтобы вникнуть в то, что находится перед нашими глазами, заключается в том, что мы не занимаемся тем, что иногда без лишних слов называют «африканским искусством». То, что мы сегодня называем искусством, объединяющим множественную сферу различных художественных дисциплин, возникло как культурное открытие в Древней Греции, истоки которого можно проследить примерно до V–IV вв. до н. э. э., когда между словами, звуками и визуальными представлениями была установлена глубокая связь, выраженная формулой «téchne mimetiké», которая буквально означала способность или знание чувственного представления.

Máscara de iniciação representando uma personagem feminina, s.  XX

Маска посвящения, изображающая женский персонаж, сущ. ХХ

Последующие переводы латинского термина «мимесис» как «подражание» были крайне упрощенными. Потому что концепция чувственного представления ведет нас к плоскости, отличной от прагматической или теоретической, которая также открылась в этом культурном контексте как философия-наука. Решающим является то, что разумное представление рассматривалось способ получения знаний и удовольствия посредством разработки и передачи форм в их различных чувственных и концептуальных планах. Это проложило путь тому, что мы и сегодня называем искусством, со всей его интенсивностью и многообразием…

Очевидно, что хотя собранные экспонаты по своему происхождению и замыслу не являются произведениями искусства, мы можем сделать следующее: подойти к ним с нашим художественным видением, сформированные с течением времени и в культурных контекстах, столь отличных от тех, в которых эти произведения были созданы. И правда в том, что с таким взглядом внимания и диалога то, что возникает, — это дыхание красотынечто решающее на более широком человеческом уровне, чем уровень искусства, и имеющее превосходный уровень в этих представлениях африканских идентичностей.

При всем этом, при всем этом глубокая интенсивность Из этих африканских вариаций метаморфоз бытия возникает необходимость ценить и заботиться обо всех проявлениях огромного разнообразия традиций чувственного представления, которое является одним из центральных корней необычайного многообразного богатства культурного наследия человечества. Прекрасная выставка, не пропустите.