Reclame

Cea mai recentă carte a apreciatului scriitor Jhumpa Lahiri este o colecție de povestiri cu un fir comun: sinceritatea despre viața romană.

basme romane reflectă asupra vieții adolescenților, femeilor, bărbaților și familiilor al căror destin pare să fie legat de rădăcinile lor; la Roma pe care o locuiesc și, în multe cazuri, la pământul pe care l-au locuit cândva. Traducerea lui Carlos Gumpert, de la Lumen, se găsește acum în librăriile spaniole.

Scriitorul

Oricât de neobișnuit ar fi, bunul cititor al poveștilor care alcătuiesc basme romane merită o introducere la autorul său. Celebrat în cercurile literare și lăudat de critici, Jhumpa Lahiri este binecunoscut în rândul consumatorilor de cărți; deşi, poveștile lor aparțin unei experiențe de viață mai puțin populare. Din părinți bengalezi și născută în Regatul Unit, scriitoarea și-a petrecut copilăria și tinerețea în Statele Unite, unde a studiat la Universitatea din Boston și a publicat primele cărți în limba engleză. Mai mult, după ce l-ai bătut pe Premiul Pulitzer cu Interpretul durerii (1999) și cartea sa fiind aleasă teren neobișnuit (2008) ca cea mai bună carte a anului 2008 de The New York Times -printre alte recunoașteri nu mai puțin importante-; a fost inclus la Academia Americană de Arte și Litere în 2012.

Reclame

Cu toate acestea, Lahiri, a cărui maturitate era deja rezultatul mai multor migrații și amestecuri de culturi, a ales să condamne succesul și s-a mutat cu familia în Italia; o decizie strâns legată de nevoia de a-și construi propria identitate. Radicalitatea schimbării sale a fost de așa natură încât a abandonat limba engleză pentru a învăța italiana și chiar și ultimele sale scrieri au fost scrise în limba romanică. Cu basme romane Călătoria personală a lui Jhumpa Lahiri converge într-o analiză nuanțată a orașului Romaasupra celor ce fug de ea și asupra celor care se refugiază în ea.

Jhumpa Lahiri | Sursa: The Wall Street Journal

Un exercițiu subtil împotriva intoleranței

Adevărul este că, în ciuda faptului că mulți încearcă să o uite, valoarea literaturii nu stă doar în puterea ei de abstracție, de agrement plăcut sau de înfrumusețare a limbajului; în același mod în care se constituie pictura, muzica și artele care le completează o cheie pentru mințile care au fost închise în ignoranță. Cine vă pune cartea lui Jhumpa Lahiri în mâinile voastre vă stă la dispozițieconștient sau nu, Eliminați prejudecățile și faceți din realitatea multor parte a voastră.

Un exemplu al acestui exercițiu este Granița, povestea care începe colecția. Scrisă cu o eleganță care acordă atenție fiecărui detaliu, rezultă o reflectare a societăților occidentale: coexistă două realități opuse. Un zid invizibil reproduce orbirea celor mai norocoși față de nedreptățile care îi asupresc pe ceilalți. ORICE, Întâlnirea, o poveste plină de resentimente față de tăcerile care maltratează. Lahiri dezvăluie în ea lupta constantă împotriva rasismului și modurile în care acesta rămâne pătruns în societate.

Nu sunt singurii, toate poveștile lor vin sfârșituri neașteptate care impactează cititorul ca niște meteoriți ai gândirii. În doar câteva paragrafe scriitorul surprinde perspective noi și necesare.

Reclame

Intră în oraș pentru a înțelege viața

basme romane este să vezi Roma cu alți ochi, uitați de look-ul romantic ideal pentru turiști și începeți să îl percepeți așa cum este: un oraș eterogen locuit de oameni cu minți și inimi la fel de diverse precum obstacolele cu care s-au confruntat în viața lor. Apoi, Scara transformă un element urban într-un vârf de bucurie și neliniște care, pentru plimbătorii obișnuiți, provoacă doar indiferență.

Dorința de a citi romane întregi cu personajele din poveștile tale este de nedescris. În P partide, pasiunea unui scriitor căsătorit pentru o femeie în aceeași stare realizează o explorare microscopică a modului de a fi al familiei italiene de clasă privilegiată. E ca și cum ai termina de citit și ai vrea să apuci viața grație unui deznodământ care se retrage în timp ce își adâncește nodul inițial.

Pe scurt, cuvintele și resursele folosite de Jhumpa Lahiri sunt ușor comparabile cu arterele care poartă viața. Dezvoltarea fiecărui spațiu, meditație și act se face cu metafore și imagini a căror valoare simbolică îmbogățește exponențial povestea.