広告





ルイザ・メイ・オルコットの『若草物語』は、思春期を過ぎた4人の姉妹の人生を描き、南北戦争後のアメリカにおける性別の役割に関連する課題を探求しています。.


ジャンル: ヤングアダルト、古典、家族の物語。.

このレビューは『若草物語』の第一巻です。当初は『グッド・ワイブズ』というタイトルだった続編と最終的に一冊にまとめられましたが、私は別の巻も所有しているので、そちらは別々にレビューします。このレビューがもう十分長いことに、皆さんも同意していただけると思います。.


私の考え:
1世紀以上前、多くの男性が南北戦争に従軍していた時代に、著者が姉妹たちと過ごしたライフスタイルを、美しく、そして時代を超えて称える作品です。気分が落ち込んだ時に、この本は私たちを元気づけてくれる素晴らしい本だと思います。マーチ家の姉妹たちは皆、不機嫌な時もありましたが、両親から教わった心構えを身につけ、前向きに生き続けました。.

マーミーは、誰もが彼女を賢明で愛情深い指導者だと考えていたように登場します。「娘たちは、灰色のマントと古風なボンネットをまとった母親は、世界で一番立派な母親だと思っていた。」なんと素晴らしい紹介と賛辞でしょう。今回、彼女がジョーに短気な性格を克服した話をした際に、興味深いことに気づきました。私はずっと誤解していて、マーミー夫人は人格を完全に変えたのだと思っていました。しかし、彼女が実際に言ったのは、「私は40年間、それを治そうと努力してきましたが、うまくコントロールすることしかできませんでした。ジョー、私は人生のほとんど毎日怒っていますが、それを表に出さないように学びました。」でした。わあ、それは私の考えと違いました。私たちは、自分を別の誰かに変身させようとするたびに、非現実的になっているのかもしれません。私たちの弱点は、私たちの構造の一部に過ぎず、完全に排除するのではなく、管理することに焦点を当てる必要があるのかもしれません。.

‘『若草物語』は、生まれか育ちかという議論について考えさせられます。一見すると、4姉妹はそれぞれ全く異なるため、生まれが左右するように思えます。しかし、出生順が家族に何らかの影響を与えていることは否定できません。ベスとエイミーは、メグとジョーよりも少し寛大に、そして甘やかされて育てられました。二人はたった4歳しか違わなかったにもかかわらず、「子供たち」と呼ばれていました。もしエイミーが先に生まれていたら、彼女は今でも馬鹿げた、紛らわしい言葉で人々を感心させようとしたでしょうか?それとも、メグが末っ子だったら、あそこまで他人に説教する必要を感じたでしょうか?考えてみると興味深いですね。.

エイミーの語彙の間違いがなくなったら、次の本に進んでもいいかなと思っています。エイミーが小さな口を開くたびに、つい言葉が漏れてしまうようになってしまい、ジョーはまるでパブロフの反射神経のように、いつも皮肉っぽく、上から目線で訂正するのです。「おいおい、みんな、もういい加減にしてくれないの?」と言いたくなりました。ぎこちなさが予想通りになってしまうと、もう可愛らしさが失われてしまいます。でも、幼い頃に初めて『若草物語』を読んだ時は、そのコメディー要素が全く理解できませんでした。言葉の意味も、エイミーの突飛な推測も分からなかったからです。.

少女たちが物語の途中で参照する古い本に馴染みがあると、人生に良い影響を与えたので、とても役に立ちます。例えば、『天路歴程』や『ピクウィック・ペーパーズ』は、様々なゲームやレジャー活動の基盤となっています。少女たちが他人の著作を参考にして、自分たちのキャラクターを作り上げていく様子を見るのは、実に興味深いものです。彼女たちは、ただ楽しむためだけにそうしていることにさえ気づいていませんでした。バニヤンとディケンズは、まさにルイザ・メイ・オルコット自身が私たちに与えてくれたのと同じことを、彼女たちにも与えてくれたのです。良い物語の持つ、この「恩返し」の精神が大好きです。.

今回、私の心はこれまで以上にメグに傾倒した。彼女は何でも知っているようで、何でもこなしているように見える姉だった。しかし、彼女は21世紀から飛び出してきたような、これほど心に響く言葉を残していない。「私は毎日一生懸命働いて、たまに少しだけ楽しむ。他の女の子のように人生を楽しめないから、年老いて、醜く、辛くなっていくのよ」。彼女はまたこうも言う。「私たちは毎日、ほとんど変化もなく、ほとんど楽しみもないまま、掘り続けるの。まるでトレッドミルに乗っているみたい」。私の10代の娘も、言葉は違えど、似たようなことを言ったことがある。そして、その言葉に深く共感する。.

メグのように贅沢とレジャーを好む女性にとって、婚約者の選択はやや直感に反するように思えます。ジョン・ブルックのような慎ましく勤勉な男性と結婚すれば、これまでと同じことを繰り返し続けることになると彼女は分かっています。もし彼女が本当に憧れていた富と高級品を欲していたなら、結局は優雅なネッド・モファットを選んだ方が良かったかもしれません。しかし、常識と真の愛は勝利します。私たちは彼女と彼女の選択を愛さずにはいられません。.

ここからジョーの状況について触れますが、これが私の最大の不満点です。物語の前半はメグの婚約とマーチの帰還で終わります。もし私が初めての読者だったら、続編でジョーとローリーのロマンスが描かれることを期待していたでしょう。オルコットが明らかにその方向に向かっていると想定していたでしょう。この二人には、注目されるに違いない共通の趣味がありました。二人とも遊び好きで、寛大な心遣いをする傾向があり、衝動的で、ちょっとしたいたずらや生意気さも好きでした。二人は社会の繊細な格言を軽視する点で共通しており、必要な時にはいつも場を和ませていました。ジョーは誰にも振り回されることはないと確信していましたが、寂しい時は「テディ」を恋しがっていました。もし私がこの先どうなるか知らなかったら、彼女が隣の家の男の子に恋をするだろうと予想していたでしょう。長年にわたり、オルコットが私たちみんなを騙したと思って、騙されたと感じた人はたくさんいるでしょう。プラトニックな友情の余地はあるが、この二人は素晴らしい関係になれたかもしれない。.

第一幕はこう締めくくられています。「こうしてメグ、ジョー、ベス、エイミーの幕が下りる。再び幕が上がるかどうかは、『若草物語』と呼ばれる家庭劇の第一幕がどのような評価を受けるかにかかっている。」 なんとも、本文そのものを直撃する言葉でしょう! ルイザ・メイ・オルコットの作品には確かに効果的でしたが、今の作家がこんなセリフに挑戦するのも面白いかもしれません。.

現代の基準からすると文体は少々時代遅れかもしれませんが、それでもこの作品の真価は最高点をつけたいと思います。というのも、オルコットは南北戦争を生きた少女のために、おそらく他に類を見ないほど素晴らしい作品を書いたからです。次は、それから3年後を舞台にした『グッド・ワイブズ』を読み進めたいと思います。.

5つ星

更新: 物語の第 2 部「Good Wives」を改訂しました。.
以下は、ジェラルディン・ブルックスによる、彼女の父親と彼の戦争体験を描いたピューリッツァー賞受賞小説『マーチ』の私のレビューです。.