विज्ञापन
[विज्ञापन_1]
संबंधित समाचार
शब्द, उनके अर्थ और उनमें से प्रत्येक के साथ हम जो छवि जोड़ते हैं, वह प्रदर्शनी का मार्गदर्शक सूत्र है इग्नासी अबाली (बार्सिलोना, 1958) का प्रीमियर डलास मीडोज संग्रहालय. तूफ़ान इकट्ठा हो जाता है शृंखला खाली शब्द और इसमें 27 शब्दों का चयन शामिल है जिसे हम बहुत सारी गैल्वेनाइज्ड लोहे की प्लेटों पर पढ़ते हैं। "एक ओर, वे बिना किसी छवि के शब्द हैं क्योंकि उन्हें उनके साथ जोड़ा नहीं जा सकता है या यह कठिनाई से किया जाता है और दूसरी ओर, क्योंकि वे प्लेटों पर उकेरे गए हैं और अक्षरों से सामग्री हटा दी गई है।" उसने कहा। कलाकार कहता है. . प्रत्येक साँचे के माध्यम से हम दीवार देखते हैं और उनके बीच से गुजरने वाली रोशनी छाया और प्रतिबिंब बनाते हुए सनकी ढंग से खेलती है।
अबाली का कहना है कि इस काम की उत्पत्ति इसी से हुई है चित्र उपलब्द नहीं है, एक परियोजना जिसने उन्हें एक संग्रहालय की दीवारों पर सीधे शब्द लिखने के लिए प्रेरित किया। "इस कार्रवाई को अंजाम देते समय, मुझे एहसास हुआ कि टेम्पलेट्स स्वयं एक दिलचस्प वस्तु थे", वह याद करते हैं। फिर उन्होंने उनका फायदा उठाने और उन्हें अब दिखाए जाने वाले काम में शामिल करने का फैसला किया और जिसके कारण "अब उन्हें लिखना संभव नहीं है क्योंकि प्लेट और दीवार के बीच की दूरी के कारण शब्द को अच्छी तरह से लिखा जाना असंभव हो जाता है।" ”
विज्ञापन
किसी भी स्थिति में, ये सभी “ऐसे शब्द हैं जो किसी छवि से जुड़े नहीं हैं। अज्ञातउदाहरण के लिए, यह कुछ अज्ञात है जिसे हम देख नहीं सकते कि यह कैसा है, इसकी कल्पना नहीं की जा सकती", वो ध्यान दिलाता है। उन सभी में "उनके साथ एक छवि को जोड़ने की संभावना को रद्द करना" की सामान्य विशेषता है। यद्यपि कलाकार ने दोनों परियोजनाओं पर अलग-अलग काम किया, उनका मानना है कि यह प्रदर्शनी, शायद, "छवि और पाठ के संबंध में मेरे द्वारा किए गए सभी कार्यों में से एक है क्योंकि यहां छवियां पाठ को रद्द कर देती हैं, हालांकि वे स्वयं बन जाती हैं।" एक छवि”, वह प्रतिबिंबित करता है।
प्रदर्शनी डलास में मीडोज संग्रहालय के एक कमरे में स्थापित की गई थी, जो स्पेनिश कला दिखाने पर केंद्रित थी, और इस उद्देश्य के लिए एक केंद्रीय पैनल दोहरे उद्देश्य से बनाया गया था: एक तरफ, यात्रा को तरलता देने के लिए और दूसरी तरफ दूसरा, श्रृंखला बनाने वाले 27 टुकड़ों को समायोजित करने के लिए।
भाषा कैसे चुनें?
नमूने में हमने जो शब्द पढ़े हैं वे अंग्रेजी में हैं और इस भाषा का उपयोग करने का निर्णय आकस्मिक नहीं था। “जब आप भाषा को सामग्री के रूप में उपयोग करते हैं, तो प्रश्न उठता है कि आप किस भाषा का उपयोग करने जा रहे हैं। इस मामले में, मैं उस प्रचार की पहुंच से प्रभावित था जिसे मैं हासिल करना चाहता था", कलाकार बताते हैं। इसलिए, "अगर मैंने इसे कैटलन में किया, तो मैं स्थानीय रहा, अगर मैंने स्पेनिश का इस्तेमाल किया, तो मैंने इसे बहुत व्यापक स्पेक्ट्रम में किया, लेकिन अंग्रेजी अंतरराष्ट्रीय भाषा बन गई है, खासकर कला की दुनिया में", अबाली कहते हैं। .
लेकिन इस पिछले प्रतिबिंब के अलावा, कलाकार को अंग्रेजी चुनने का एक और कारण मिला और वह यह है कि हमारी भाषा में ऐसे शब्द हैं जो पुल्लिंग और स्त्री लिंग (गुप्त या गुप्त) दोनों को स्वीकार करते हैं, जिससे "एक अतिरिक्त कठिनाई पैदा हुई"। अंग्रेजी, बहुत अधिक तटस्थ, ने उन्हें सामान्य अवधारणा पर ध्यान केंद्रित करने की अनुमति दी: अदृश्य, रहस्य, गायब। इसलिए, खोज के आधार पर निर्णय लिया गया "लिंग तटस्थता जिसे कुछ शब्द मूर्त रूप दे सकते हैं"जमा करना।
भाषा की शक्ति
जैसा कि कवि होल्डरलिन ने कहा, "भाषा सबसे कीमती और साथ ही सबसे खतरनाक संपत्ति है जो मनुष्य को दी गई है"। इसलिए यह पूछने लायक है कि क्या वह निर्दोष है। कलाकार का मानना है, "यह बहुत खतरनाक हो सकता है, यह इतना लचीला पदार्थ है कि इसे हम जो चाहें उसमें बदल सकते हैं और प्रत्येक व्यक्ति के हितों और जरूरतों के अनुसार विभिन्न तरीकों से इसका उपयोग किया जा सकता है।" इस अर्थ में, यह "सकारात्मक, कुछ ऐसा हो सकता है जो उत्तेजित करता है और कुछ काव्यात्मक बन जाता है, लेकिन।" यह संघर्षों को नष्ट करने और उत्पन्न करने का भी कार्य करता है”, वह विकसित होता है। अगोचर, अकल्पनीय, अनुपस्थित, पारदर्शी कोई अदृश्य ये पढ़े गए कुछ शब्द हैं, लेकिन जैसा कि अबाली गारंटी देता है, संभावनाएं अनंत हैं: "भाषा के साथ हम जो कर सकते हैं उसका कोई अंत नहीं है।"
स्पेनिश कला के प्रति प्रतिबद्धता
शो, शीर्षक मीडोज/एआरसीओ विशेष कलाकार: इग्नासी अबालीयह का पहला अध्याय है अधिक: मीडोज/एआरसीओ कलाकार स्पॉटलाइट, एक छह साल की परियोजना जिसे टेक्सास संग्रहालय और एआरसीओ फाउंडेशन ने स्पेनिश कलाकारों के काम को दृश्यता देने के उद्देश्य से शुरू किया था। इसलिए, प्रदर्शनी के अलावा, गतिविधियों का एक कार्यक्रम आयोजित किया गया था जिसके माध्यम से अबाली ललित कला संकाय के छात्रों और क्षेत्र के कलाकारों के संपर्क में आएंगे। उन्होंने बताया, "मेरे लिए खुद को समझाने, लोगों को मुझे जानने और टेक्सास कला में सबसे प्रासंगिक व्यक्तित्वों से मिलने के लिए एक कार्यक्रम तैयार किया गया है।"
इस अर्थ में, मीडोज के अंतरिम निदेशक अमांडा डोटसेह को उम्मीद है कि यह परियोजना "न केवल इग्नासी अबाली के लिए, बल्कि अन्य स्पेनिश कलाकारों के लिए भी दरवाजे खोलेगी"। आर्ट गैलरी, जिसके संग्रह में कैलात्रावा और प्लेंसा जैसे कलाकारों की कृतियाँ हैं, "संबंध बनाना चाहती है ताकि राज्य के अन्य समकालीन कला संग्रहालय स्पेनिश कला का अधिक ध्यान रखें"।
वेनिस जा रहे हैं
इग्नासी अबाली वेनिस की यात्रा करने वाले हैं, वह शहर जहां वह 23 अप्रैल को खुलने वाले 59वें द्विवार्षिक में स्पेन का प्रतिनिधित्व करेंगे। उनका भाषण, शीर्षक सुधार, "यह एक परियोजना है जो मंडप की वास्तुकला को ध्यान में रखती है", कलाकार ने कहा जब खबर सामने आई कि वह इतालवी शहर की यात्रा करने वाला व्यक्ति होगा। “हमारा इरादा इसे बदलने और इसके इंटीरियर का पुनर्निर्माण करने का है। हम दीवारों को पड़ोसी मंडपों के समानांतर रखने के लिए दस डिग्री तक घुमाएंगे।
हालाँकि यह काम "औपचारिक रूप से बहुत अलग है, यह हमेशा एक ही चीज़ के बारे में बात करता है और ऐसे कई पहलू हैं जो डलास के काम से जुड़े हुए हैं, जैसे प्रकाश की उपस्थिति, जो बहुत महत्वपूर्ण होगी। अदृश्य के साथ, शून्य के साथ, कार्य की अनुपस्थिति के साथ काम करने का विचार वेनिस में मौजूद है”, टिप्पणी। इस प्रकार, अबाली का मानना है कि एक परियोजना और दूसरे के बीच अलग-अलग संबंध स्थापित किए जा सकते हैं और मानते हैं कि "भले ही यह एक अधिक वास्तुशिल्प प्रस्ताव है", यह कमोबेश स्पष्ट रूप से कई विषयों और रुचियों को शामिल करता है जिन्हें यह हाल के वर्षों में विकसित कर रहा है।