Anzeigen
Ruhm, Ihr neuester Roman ist eine intime, retrospektive Reise durch Szenen aus dem Leben einer Mutter, die ihren Sohn Händchen hält.
Andrés Felipe Solano ist ein kolumbianischer Journalist und Romanautor. Im Jahr 2010 wählte ihn die Zeitschrift Granta, in der er Kurzgeschichten veröffentlichte, zu einem der 22 besten jungen Geschichtenerzähler auf Spanisch. Er hat auch für das New York Times Magazine, McSweeney's und Gatopardo geschrieben.
Dein letztes Buch Mindestlohn. Lebe ohne irgendetwas Er war Finalist für den Preis der New Ibero-American Journalism Foundation. Während seines Aufenthalts in dem asiatischen Land schrieb er Korea, Drahtseilakten (2015), das mit dem Colombian Narrative Library Award ausgezeichnet wurde. Seine weiteren Veröffentlichungen sind Rette mich, Joe Louis (2007), die Krähenbrüder (2013) und Neonfriedhöfe (2017) Fiktion und Die Tage des Fiebers (2020) Sachbuch.
Anzeigen
Solano, der seit fast einem Jahrzehnt in Seoul lebt, kam in die spanische Hauptstadt, um am Matadero Madrid International Literature Festival teilzunehmen. Dank SextoPiso interviewt El Generacional ihn im Hotel de las Letras, um mehr über den kreativen Prozess von zu erfahren Ruhm.
Frage: Es gibt einen Satz von François Truffaut, der besagt: „Das Kino ist wie ein Zug, der in den wichtigsten Momenten des Lebens hält“, angewendet auf die Literatur; Warum haben Sie den 11. April 1970 ausgewählt, um die Geschichte Ihrer Mutter Glória zu erzählen?
Um zu antworten: Die Wahl war ein großes Problem. Ich kannte die Geschichte meiner Mutter, seit ich klein war. Nicht im Detail, aber die Geschichte einer jungen Frau, die allein in New York lebt; Und Seit ich darüber nachgedacht habe, Schriftstellerin zu werden, wusste ich, dass ich es eines Tages finden würde.. Als mir ganz klar war, dass ich es in ein Buch schreiben würde, begann ich mit meiner Mutter zu sprechen, die ein sehr gutes Gedächtnis hat, und sie erzählte mir in diesem Jahr, 1970, ausführlicher. In Lateinamerika ist Sandro sehr wichtig; Als ich von dieser Show hörte, kam mir der Gedanke, über diesen Tag zu schreiben. Später, als ich das Buch plante, schrieb ich andere Momente seines Lebens auf, wobei ich mich immer auf drei Liebesgeschichten konzentrierte, die viel mit den Vereinigten Staaten zu tun hatten. Als ich versuchte, sie zusammenzustellen, kam mir die Idee, dieses literarische Motiv zu verwenden, das „ein Tag im Leben von…“ ist; Es wurde von großen Autoren wie James Joyce verwendet UlyssesMalcolm Lowry unter dem Vulkan oder Virginia Wolf in Frau Dalloway.
F: Die von Ihnen erwähnten Romane vervielfachen die Länge RuhmWann haben Sie die Entscheidung getroffen, eine so komplexe Geschichte in einem Kurzroman darzustellen?
Anzeigen
A: Ich plane meine Bücher nicht umfassend. Als ich anfing zu schreiben, hatte ich das Gefühl, dass es ein Kurzroman werden würde, weil Mein Ziel war es nicht, das gesamte Leben meiner Mutter zu romanisieren, trotz der Fülle an großartigen Ereignissen darin.. Hätte ich es in die Länge gezogen, wäre ich vielleicht ins Stocken geraten oder wäre für eine lange Zeit beim Schreiben des Buches hängengeblieben. Es ist eine Geschichte, die mich schon immer begleitet hat. Als ich die Entscheidung getroffen hatte, sie zu erzählen, musste ich es so schnell wie möglich tun.
F: Genau, die Erzählung des Romans ist voller Anachronien. Warum haben Sie entschieden, dass der Leser Glórias Vergangenheit und vor allem Glórias Zukunft kennt?
A: Bei der Entscheidung, „ein Tag im Leben von“ zu verwenden, Ich dachte über die Möglichkeit nach, dass ein einziger Tag alle unsere Tage oder die Möglichkeiten unserer gesamten Zukunft verdichten könnte; und ich habe mir gesagt: Ich werde es versuchen, deshalb hat das Buch diese Zeitsprünge. Darüber hinaus habe ich versucht, an einem Tag in Glorias Leben die Art und Weise zu reproduzieren, wie wir denken. wenn wir es tun Ein kleiner Teil von uns ist in der Gegenwart, die meiste Zeit denken wir an die nahe und ferne Zukunft oder die Vergangenheit, auch wenn es fünf Minuten her ist. Kurz gesagt, wir sind immer wie ein Ball aus Arkade.
F: Ohne aus der Form zu geraten, rein Ruhm der freie indirekte Stil überwiegt; Durch ihren Sohn gelangt der Leser näher an Glórias Gedanken und die Nebenfiguren. Welchen Wert hat die Tatsache, dass es der Sohn ist, der es erzählt, und nicht die Protagonistin selbst, seine Mutter, für den Roman?
A: Eine Mutter kennt ihr Kind von Geburt an und wird sein ganzes Leben lang genau wissen, was für ein Mensch es ist. Andererseits weiß ein Sohn sehr wenig über die Geschichte seiner Mutter, bevor er ein Sohn und sie Mutter wurde. Das ist es, was mich erzählen wollte. Im ersten Entwurf hatte ich das Gefühl, dass dieser Sohn seine Mutter direkter konfrontierte, über ihre Beziehung nachdachte und sogar versuchte, sie mit anderen literarischen Beziehungen in Büchern zu vergleichen, die sich mit Müttern und Kindern befassen. Als ich diese zweite Form erreichte, wurde die Frau, die das Objekt der Konfrontation zu sein schien, zu einem Subjekt, einer Figur, die begann, ihr eigenes Leben zu führen. Wiederum, Ich konnte mich nicht einmal von dem Gedanken lösen, dass ich derjenige war, der beschlossen hatte, diese Geschichte zu erzählen. So führt der Erzähler zu einem seltsamen Spiel, das von Anfang an angekündigt wird, um den Leser zu warnen, dass er da ist; Aber es ist auch eine Verschwendung, den Charakter seinen eigenen Tag leben zu lassen.
F: „Wie oft haben Sie sich die Mühe gemacht, meine Frage zu beantworten?“ und „Was würdest du deine Eltern fragen, wenn du könntest?“ es sind Interventionen, die im Roman vorkommen; Würden Sie Ihre Kreation als einen Lernprozess definieren?
A: Ich bin mir nicht sicher, ob ich gelernt habe, was es bedeutet, ein guter Sohn zu sein, aber ich habe viel von Glória als Person gelernt. Indem ich sie einfach auf Papier brachte, konnte ich sie mit Sicherheit sehen. Das glaube ich Sie sah sich auch selbst geschrieben und verstand in einer größeren Dimension, was ihr Leben war und wohin es sie führte.
F: Wie schaffen Sie es, eine solche introspektive Übung aus den alltäglichen Prozessen herauszuholen?
A: Ich weiß es nicht (lacht). Ich wünschte, ich hätte mehr Klarheit, um es noch einmal zu versuchen. Schauen Sie, ich habe ein Buch mit dem Titel geschrieben Korea, Drahtseilakten und ich denke, dass ich dort die Fähigkeit hatte, alltägliche Momente aufzuschreiben und ihnen gleichzeitig eine poetische Bedeutung zu geben. Der erste Entwurf von Ruhm Ich habe versucht, die Tagebuchform meines vorherigen Buches zu reproduzieren: fragmentarisch und konfessionell im Ton. Ich bin kein großer Leser von Gedichten, es war Charles Simic, der mich das Gewicht dieser Momente entdecken ließ. Ich denke, wenn man diesen Tag so erzählen würde, wie er hätte passieren können, wäre der Stil flach und der Leser hätte den Eindruck, dass es sich um eine einfache Anekdote handelte. eines Mädchens, das zu einem Konzert geht.
F: Der Leser fühlt sich von New York City angezogen, während er Hand in Hand mit Gloria und dem Tiger geht. Auf welche Weise erforschen Sie die Bewegung von Städten?
A: Ich bin immer durch Städte gelaufen. Tatsächlich war New York die erste Stadt, die ich zu Fuß entdeckte. Es ist eine Idee, die in allen meinen Büchern vorkommt und die ich hier wiederholen möchte. Es schien mir, dass die Geschichte am besten entwickelt werden könnte während du gehst, wenn man mit vielen Reizen klarkommen muss. Das Einsperren der Geschichte in einen Raum verhindert Zeitsprünge und eliminiert Risiken.
Was mehr ist, In der Literatur gehörte die Idee einer wandelnden Stadt schon immer den Männern für die Sicherheit, die sie auf der Straße spüren. Da fallen mir nur zwei Arbeiten ein, in denen es um allein gehende Frauen geht: heftige Eigensinne von Vivian Gornick und Nachtwanderungen von Kim Seung, einem koreanischen Schriftsteller. Vielleicht haben sie mich beeinflusst.
F: Glauben Sie, dass eine lateinamerikanische Frau, die alleine durch die Stadt geht, heute mit denselben Ängsten konfrontiert ist wie vor fünfzig Jahren?
A: Ich glaube nicht, dass sich daran etwas geändert hat. Ich denke, dass sich nicht nur die Sicherheit auf der Straße, sondern auch die Sicherheit von Frauen verändert hat. Zumindest einige haben das Selbstvertrauen, auf den Ansatz zu reagieren.
F: Gloria zeigt, wie der argentinische Sänger Sandro eine unermessliche Relevanz für lateinamerikanische Frauen erlangte. Welche Werte konnte er Ihrer Meinung nach durch seine Musik katalysieren?
A: Sandro erlangte seinen Ruhm zu einer für Frauen ganz besonderen Zeit. Es bringt Werte der Freiheit mit sich, während die weibliche Revolution der 60er und 70er Jahre bereits im Gange war, mit dem Aufkommen von Verhütungsmitteln, die eine große Errungenschaft darstellten, es bedeutete die Entscheidung über den eigenen Körper. SandroObwohl wir in einer patriarchalischen Gesellschaft leben, Er war sehr transgressiv und das zeigte sich in seinen Interviews. Es war sehr wichtig, dass eine so einflussreiche Stimme uns dazu brachte, über die Verantwortung nachzudenken, Kinder zu haben, und darüber, dass es die eigene Entscheidung einer Frau ist.
F: Wie haben Sie die Kluft zwischen den Generationen bekämpft, die die Mutter-Sohn-Beziehungen so oft stört?
A: Es ist interessant, dass Sie das erwähnen. Erstens verringerte sich dieser Abstand, als ich in meinen Zwanzigern ebenfalls nach New York zog. Ihre Auswanderung in so jungen Jahren motivierte mich zur Auswanderung und ich konnte schnell verstehen, was sie in den 70er Jahren erlebte. Durch den Vergleich der beiden jungen Menschen konnte ich sie näher zusammenbringen. In unseren Zwanzigern können wir alle die gleichen Empfindungen erleben, unabhängig von unserer HerkunftWir teilen die gleiche Erwartung, Angst, Euphorie, den gleichen Ehrgeiz ...
F: Abschließend noch ein paar Ratschläge für zukünftige Autoren und Journalisten …
A: Lesen Sie alles, was Sie können. Es scheint offensichtlich, aber manchmal geht es in diesem Sumpf unter, in dem jeder sofort seine Meinung äußern möchte. Ich habe das Gefühl, dass es einige junge Schriftsteller gibt, die jetzt mehr über das Schreiben als über das Lesen nachdenken. Ich habe immer mehr ans Lesen als ans Schreiben gedacht. Sie müssen alles lesen, was Sie können. Lesen ist die stärkste Droge, um Ihren Geist zu öffnen.