реклами
Въпрос: Вие сте се интересували от литература и рисуване от ранна възраст, но едва когато сте били на 20, сте започнали да пишете като такъв. Откъде идва тази нужда от писане?
НА: Всичко се връща в гимназията. Много ме наказаха. Повторих първо и второ от ESO и на трето полудях. Вариантът, който имаха, беше да не влизат в час, за да не нарушат нормалното развитие. Затвориха ме в библиотеката и там единственото, което имах, бяха книгите около мен и, отказвайки се от това четене, предполагах, че времето, което предстои, ще бъде неудържимо. Започнах да чета Ласарийо де Тормес и още няколко книги, докато ги вкуся. Този вкус, семето за четене, се ражда там.
реклами
НА: Не, никога. Поезията е това, което най-много отговаря на моя темперамент. Тя е много спонтанна и улавя конкретни моменти. Един роман изисква дисциплина, която аз не мога да осигуря.
НА: Поезията има връзка с процесите на вашия живот. Не че пиша дневник, но като пиша поезия, разпознавам собствения си израз и малка дистанция от ежедневието си. Затова дълбоко в плана ми с поезията е разпознаването на това кой съм.
НА: Пфф… вижте, бих ви казал две, които са фундаментални. Първото нещо е да бъдеш читател, защото смятам, че без четене няма писане. Този основен. Второто би било способността за наблюдение. С други думи, ако се разхождате с приятели и спрете близо до дърво, защото видите нещо необичайно, спрете дори ако приятелите ви се отдалечават.
Въпрос: Защо изглежда, че в наши дни всички пишат поезия или се интересуват от нея?
реклами
НА: Мисля, че е чрез социалните медии, защото преди всеки пишеше нещо, но мрежите с огромна проекция и непрекъсната информация (ден след ден) ни карат да виждаме поредица от писания, стилове и пози. Всъщност може би са съществували и преди, но не са имали този говорител. Друг вариант е определен статус да се разглежда в поезията и като вид влизане в социален клуб, да бъдеш „готин“, да имаш тази титла „поет“.
ВероотстъпничествоXII награда RNE за млади награди за поезия и литература
Въпрос: Вие се издигате през 2020 г. с нищо повече и нищо по-малко от наградата за млада поезия на RNE. Оттогава минаха 3 години. Кажете ни каква беше реакцията ви, когато получихте обаждането.
НА: Е, много щастлив, защото въпреки че наградите предизвикват битка, вълнение, интрига. Въпреки че има възможност да се публикува без награди, да бъде признат с такава, ползата за писателя е, че ще има известен критичен интерес, ще се разпространи с известен престиж и в крайна сметка е важна витрина. Сега не бива да сте обсебени от награда, защото спечелването на такава вече е много. Нормалното е да не спечелиш нищо.
Въпрос: Чувствахте ли измама или страх, когато работихте върху бъдеща работа?
НА: Не, да, взискателна е, защото знам — със смирението, което трябва да се каже — че това е книга, която поддържа редовна линия. Сега това, което пиша, трябва да преодолее Вероотстъпничество. Ето как го изисквам. Така че не виждам измамата. И аз не виждам други фактори, но виждам изискването.
Q: Вероотстъпничество Това означава публично изоставяне на религия. Защо това заглавие?
НА: Защото това е отхвърляне на вярата. Бил съм в общности, църковни кръгове от около 3-4 години и там видях една измама и енигма чрез евтино многословие, където се продаваше дим [sonríe]. Исках да се изправя пред него. Тъй като беше кръг, където не принадлежеше, той искаше да го нападне и да създаде някаква битка. Може би безполезно, но тази причина да пиша ме съблазни.
Въпрос: Това е лирическа колекция от стихове. Винаги сте работили повече върху ритмичната, отколкото върху тематичната страна.
НА: Случи се случайно. Що се отнася до техниката, харесвам ритъма на хендеказилата и други подобни. Но съдържанието беше на блокове и без планиране, така понякога се случват нещата. Изправих се пред фигурата на Бог, след това си поиграх да редувам заповедите и вече имаше два раздела.
В: И в третия въвеждаш любовта.
НА: Разбира се, любов, защото въпреки цялото това отхвърляне от предишни блокове, не исках това да е книга за омраза. Исках да добавя свеж въздух. Любовта е това, което спасява всяка книга от забрава.
Въпрос: На тематично ниво откриваме това присъствие на Бог, което също е свързано със самото заглавие. Религията винаги ли е привличала вниманието ви?
НА: Е, като културен феномен, да. Антропологично, това трябва да закотви нашите представи за света малко в трансцендентността. От земеделски градове, до най-малките детайли, нали? Това ме интересува като културна, човешка мисъл. Неговата естетика и неговата магия.
Въпрос: Вие пишете: „Моята вяра е в стихотворението с кислород / да мога да се чувствам жив / да гледам нагоре от страницата…“. Коя стихосбирка прочетохте напоследък, която ви кара да не искате да вдигнете поглед от страницата?
НА: космически кътот Ернесто Карденал.
В: Ако можехте да изберете само две теми, за които винаги да пишете. Какво би било?
НА: [Въздишки и усмивки] Бих казал едно от тях: любов. Любов без сантименталност, защото поезията в реалността, която се конструира, когато се пише, вече е написана за определено призвание и там вече има любов. Така че, тъй като има предразположение да се пише за това. Измерването на себе си с мярката на любовта върху лист хартия прави човек велик. И така, не можах да ви кажа темата, но концепцията; съзерцателна поезия, тоест нещо кратко като дъх.
Влияние на латиноамериканската литература и литературни награди
Въпрос: Влиянието на латиноамериканската литература върху вас. Какво ти даде? Знам, че много се възхищавате на живота на Боланьос, на неговите бедствия.
НА: Автентичността на живота на открито. Сапунената опера дивите детективи на Боланьо пътува през Мексико, живее интензивно, идеалистично усещане за експресивна революция и изправяне пред всичко, поразително. Много ми харесва този борбен дух в писането. Освен това подчертавам Ернесто Карденал, защото смятам, че като монументална творба, космически кът, няма съперници. Аржентинецът Хуан Гелман ми се струва страхотен. В учебния план на колежа например има Кортасар, Борхес, Биой Касарес. Просто все пак 90% литература на испански е в Америка и непременно трябва да отидете там.
Въпрос: Кои латиноамерикански автори са имали пряко влияние върху вашата поезия или поетично творчество?
НА: Първо, Bolaño като портал. Тогава станах независим и влязоха Гелман и Борхес. Пфф... твоята мъдрост ми се струва уникална.
Въпрос: Следите ли какво се прави в Латинска Америка на поетично ниво?
НА: Не много, но защото не виждам да има много ясен мост. Това, което намирам и откривам, е чрез мрежите и чрез вас, които може би говорите за някого, но малко повече.
Въпрос: Защо мислите, че латиноамериканските поетични гласове са толкова игнорирани, защото същото нещо със сигурност не се случва в разказа?
НА: Може би ние сме виновни за индивидуализма, гледаме пъпа си и дори не четем партньора си. Но вижте, последните две издания на Loewe, има двама поети оттам, които са страхотни. Има откритие, но не е съвсем, защото там вече се създава поезия. Позволява ви да създадете осведоменост за поколенията. Този въпрос е толкова сложен, включващ политически, икономически и редакционни въпроси, че е напълно извън мен.
Въпрос: Толкова ли са важни литературните награди?
НА: [Усмихва се] Не мисля така. Вярно е, че всички се отнасяме към някои в живота си. Понякога излизат, а понякога не. Нормалното е да не си тръгват, но това не те прави повече или по-малко. В крайна сметка това, което защитава работата ви, е книгата в ръцете ви. Наградата е следствие (или не) от добро дело. Не е нужно да полудявате или да изпитвате завистта, която изпитвате, или войните. Тези тийнейджърски избухвания, които се чувстват сякаш майка ти няма да ти даде десерта, който не искаш.
Въпрос: Много поети, които интервюирах, предлагат да се генерират повече артистични субсидии и по-малко награди. Какви алтернативи предлагате на наградите?
НА: Вариант е, разбира се. Мисля обаче, че наградите ще продължат да ги има, а стипендиите не толкова. В крайна сметка наградата е сигурна: избираш жури, има 300 творби и най-добрата, която обикновено е „най“, излиза в продажба и е хубава книга. В стипендия: как измервате тези стипендии?
Въпрос: Кое според вас е най-доброто от съвременната испанска младежка поезия? И най-лошото?
НА: Започвайки с най-лошото, бих казал, че има липса на разбиране. Може би частта от баницата, към която се стремим, е малка и тези, които я получават, хората, които не я получават, я приемат за враг. Най-лошата част се свежда до харесването на тази секта, нали? В Испания има като острови от малки групи, които винаги са съществували, но може би не са съществували с отрицателния заряд да говорят лошо, да туитнат нещо, да направят подкаст, гатаен някого. Пфф… жалко. Най-доброто нещо за мен са новите ми приятели: Хуан Диего Марин и Патрисия Диас Аркос. Те са двама абсолютни поети, фантастични и с голям потенциал.
Препоръки, хобита, влияния
Въпрос: Хоби или хобита, които имате, когато пишете.
НА: Поставете ме в долния Estes Tonne.
Въпрос: Писмени препратки.
НА: Мануел Франсиско Рейна, Алваро Гарсия, Антонио Кабрера и Карлос Марсал.
Въпрос: Дума, която обичате.
НА: Поезия.
Въпрос: Дума, която мразиш.
НА: болка.
Въпрос: Такъв, който те плаши.
НА: Бъдеще.
Въпрос: Стих, който ви придружава.
НА: Безкрайността е време върху кожата...
Въпрос: Литературата е от съществено значение, защото...
НА: Кара ни да създаваме фантазии и да ги сбъдваме.
Въпрос: Произведение, което би искал да си написал.
НА: четири блокаот Eliot T.S.
Въпрос: Автор или автор, с когото бихте излезли да пиете.
НА: Мигел де Сервантес.
Въпрос: Награда, която бихте искали да спечелите.
НА: Шампионска лига с Малага.
Въпрос: Препоръка за всеки, който чете това интервю.
НА: Никойот Уилям Гонзалес Гевара.